Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2012 at 18:19
This type of art likely regards the gallery context display of itself as an ornamental one, unnecessary for the experience of such works. There is a difference then, in an art that chooses to exist outside of a browser window and an art that chooses to stay within it; that continues to stay digitized and immaterial. This difference also means recognizing the distinct polarities between online and offline art models and the translations that occur from one space to the other. It is here a potential severance between participants exists and as such, ultimately comes down to the philosophies and politics of the artist: between the traditional and the ideal.
このタイプの芸術は、そうした作品を経験することは必要なく、装飾的なものとして、それ自体、ギャラリーでの展示のように、見なされる傾向にあります。つまり、(インターネット閲覧用の)ブラウザーの外に出ることを選択する芸術と、デジタルで実体のないままブラウザー内にとどまることを選ぶ芸術には違いがあります。この違いはまた、オンラインとオフラインの芸術モデルのの全く異なる対極と、双方のスペースを行き来するときに起きる転換を認識することを意味します。