Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 24 Jul 2017 at 08:23

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

I believe this was shipped to my old address. Can you please reship to**********, Oh 43056
I will pay shipping if you invoice me through PayPal. Thanks

Japanese

これは私の旧住所の発送されたと思います。もう一度****又は43056に再発送して頂けますでしょうか。
PayPal で見積もりを頂けましたら送料をお支払い致します。よろしくお願い致します。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2017 at 21:24

original
これは私の旧住所発送されたと思います。もう一度****又は43056に発送して頂けますでしょうか。
PayPal で見積もりを頂けましたら送料をお支払い致します。よろしくお願い致します。

corrected
これは私の旧住所発送されたと思います。もう一度****Oh 43056に発送して頂けますでしょうか。
PayPal で請求頂けましたら送料をお支払い致します。よろしくお願い致します。

「もう一度再発送」は、重複表現でした

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 26 Jul 2017 at 05:56

ありがとう御座いました。

Add Comment