Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jul 2017 at 08:21

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

I believe this was shipped to my old address. Can you please reship to**********, Oh 43056
I will pay shipping if you invoice me through PayPal. Thanks

Japanese

これは私の前の住所へ送付されたに違いありません。xxxへ再送していただけませんか。43056
ペイパルにより請求書をお送りいただけるのであれば送料を支払います。よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2017 at 21:22

original
これは私の前の住所へ送されたに違いありません。xxxへ再送していただけませんか。43056
ペイパルにより請求書をお送りいただけるのであれば送料を支払います。よろしくお願いします。

corrected
これは私の前の住所へ送されたに違いありません。xxx, Oh 43056」へ再送していただけませんか。
ペイパル請求していただけるのであれば送料を支払います。よろしくお願いします。

オハイオ州の住所だと思います

Add Comment