Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Feb 2012 at 09:53

kaory
kaory 57
English

CHAPTER 21-1
You want to work with employees to get them to ~ strengthen their weaknesses. But don't make the fatal mistake of focusing on their weaknesses. Find ways to reorganize the jobs so that each employee is doing work in an area of strength. But don't take away any challenges for the employee to grow.

A chance to blossom
Let's face facts. No one wants to be in a position of doing something hated and constantly facing failure or the chance for reprimand for a substandard job. If you give employees the chance to do what they like and to use their gifts, they will begin to blossom. They will he motivated to pay you back by making you look good.

Japanese

21-1章
社員が不得意とするところを変えてもらって、仕事を進めていきたいと考えるだろう。だが、その弱点だけを変えるという致命的な間違いを犯してはいけない。仕事のやり方を改善する方法を探し、社員みんなが得意とする分野で仕事ができるようにすることである。とはいえ、社員が成長していく好機を取り除いてはいけない。

成長する機会
現実と向き合うことだ。誰も嫌だと思うこと、失敗、叱責、レベルの低い仕事に絶えず向き合おうとは思わない。社員に得意とすることに取り組む機会を与える、才能を発揮してもらうことができれば、能力が伸びていくだろう。そうすると、社員はあなたが面目を保てるようになんとか報いようという気力に満ちていく。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”