Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2017 at 15:57

yuki-ito
yuki-ito 50 英検1級を取得しております。
Japanese

デアゴスティーニのエアコンバットシリーズを全て購入した人だけに配布された非売品の模型
機体に取り付けるタンクは接着剤を使わずに、翼の間に挟むだけなので取り付けは緩い

国宝 美術メダルコレクション 認定書付
24枚の純銀製のメダルを収録
各メダルには日本の国宝がデザインされていて、メダルを収納している台紙には国宝の詳細な説明が記載されている
直径約35mm、重さ約18g

追跡番号のオンライン情報が未配達の状態だ

paypalで取引をしても紛失、破損、未到着があった場合の補償を受ける事ができる

English

A not-for-sale model for those who bought all the products of the Air Combat series of DeAGOSTINI.
The attachment of its tank is loose because you don't use glue for it and all you have to do is to put it between the wings.

National treasure A collection of medal art with a certificate
Including 24 medals made of pure silver
A Japanese national treasure is designed in each medal and a detailed description is printed on each mount which save a coin.
35 millimeters in diameter 18 grams in weight

Online information of tracking number is undeveloped so far.

You could get compensation in the cases of loss, damage and undelivery even if you pay with PayPal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳文は敬語でお願い致します。