Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jul 2017 at 15:01

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

送料がどうして高くなります 対策として

<Q1>
現在 取引のある中国国内代行会社にお送りいただくことは可能ですか
数量と箱が同条件での送料をお知らせ下さい
<Q2>
初回50個の発注となりますが、当社のブランドロゴを作成し貼り付けてもらうことはできますか
貴社の製品にロゴを貼る場合の費用や条件に関しお知らせ下さい

<Q3>
上記の商品に興味があります。19.7 x 19.7 x 0.4 の物はありますか
価格他詳細をお知らせ下さい

是非、発注をしたいと考えていますよろしくお願いいたします

English

The shipping fee might be higher. As a countermeasure

<Q1>
Is it possible to send to the agency in China which we have business with?
Please let me know the shipping fee under the same condition of the volume and boxes.
<Q2>
The initial delivery would be 50 pieces but is it possible to put the logo of our company brand?
Please let me know the fee and condition if we put the logo on your products.

<Q3>
I am interested in the products above. Do you have those of 19.7 x 19.7 x 0.4?
Please let me know the details including the price.

I would like to order from you, so please think about my offer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.