Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Feb 2012 at 21:06

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

CHAPTER 16-2
The competitive edge
We live in a highly competitive world where everything seems to be in a constant state of flux. If our companies are going to remain competitive, we are going to have to change with the times. As a manager, you are not going to have the time to keep up with all of the changes in each area that you are charged to supervise.
So you want to have employees taking initiative, trying new things, and experimenting. And when they do that, they are going to have weak ideas from time to time.

Japanese

16-2章
競争原理
我々はすべてが常に大河のごとく流れるているような高度な競争世界に生きている。会社が競争に打ち勝つつもりなら、時勢の流れに従って適合していかなけらばならない。あなたがリーダーだとしたら、あなたに課せられたすべての分野で生き残らなければならないという時勢の変化についていく余裕があるわけがない。そしてあなたは部下を持ちたいと思う。彼らは主導権を持ち、新しい問題に取りくみ、いろいろと試みる。そして彼らが成功したあかつきには、彼らはいずれ弱気になるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”