Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2017 at 10:50

Japanese

メッセージありがとうございます。
まず最初に、荷物が無事に届いて安心しました。
ですが、わたしはあなたに購入していただいたもの全部を送ったつもりです。
箱の中に、3つに分けて詰めたと記憶しています。

一つは "a"
一つは "b"
一つは "c"と"d"

もう一度箱の中を確認していただけませんか?
それでも"c"と"d"が見つからなかった場合はまたご連絡ください。

お手数ですが、どうぞよろしくお願いします。

English

Thank you for your message.
First, I'm relieved to know that you received the package safely.
However, I think I put everything you ordered in the package.
If my memory is correct, I put them divided into three.

One is "a", Second is"b" and third is "c" and "d".

If you don't mind, could you check them once again?
Even though you can't find them, please contact me again.

I'm sorry for your inconvenience. Thank you for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebay出品者です。バイヤーから、届いていないものがあるとメールがきたので、その返信です。よろしくお願いします。