Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2017 at 12:53

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Data Synchronization
The fast and reliable way to check and deploy your database changes for creating flawless deployment scripts.
We are bringing a new experience along with a number of new functions to Data Synchronization. The comparison results are now listed and colored for particular status to help you easily distinguish the differences between records: different, only in source, only in target, and identical. Reorder your deployment scripts and update the target to match the source for some or all of the records.

Japanese

データの同期
ミスのないデプロイメントスクリプトを作成するためにあなたのデータベースの変更をチェック&デプロイするための最速で最も信頼できる方法です。
Data Synchroniationに対するいくつかの新規機能を伴う新たなエクスペリエンスをご紹介します。比較結果は特定のステータスでリスト化および色付けされており、different, only in source, only in target, and identicalで記録の差異を簡単に見分けられるようになっています。あなたのデプロイメントスクリプトを再度オーダーして記録の一部あるいは全体用のソースとマッチするようターゲットをアップデートしてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: IT SQL データベース