Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jun 2017 at 23:55
wire feeの件ありがとうございます。
それではカードではなく銀行振り込みをさせていただきます。前回のbank infoのほうでお振込させていただきます。
インボイスとパッキングリストを頂き次第、すぐにお振込します。
日本での販売は順調です。
いまさらですが、できれば日本での独占販売権を私にいただけないでしょうか?
このたび、日本で法人を持つことになりましたので、実店舗への営業や、大手スポーツ用品店への営業を開始したいと思います。
Thank you for your response regarding wire fee.
I will pay by wire transfer using the previous bank info, not by credit card.
As soon as I receive an invoice and a packing list, I will make payment.
The sales in Japan is going very well.
I should have asked it earlier, but would it be possible that I receive an exclusive distribution right in Japan?
I'm going to set up a corporation in Japan and would like to start contacting real shops and major sporting-goods stores.