Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jun 2017 at 12:06
Japanese
ところで、あなたの国の郵便事情は如何ですか?
当初はフランスから郵便小包で送る予定でしたが、郵便できちんと商品が届きますか?
もし商品が届かなかったら問題なので、FedexやDHLを使って配送も可能です。
その場合配送料金が上がりますので、USD●●アップとなります。
こちらのご希望の場合は以下のページより追加代金の決済をお願いいたします。
ご連絡お待ちしております。
English
By the way, what is the mail service situation in your country like? At first, we planned to send by parcel post from France. Will the item be reached by parcel post precisely?
If the item does not reach, it will be a problem so we can send by FedEx or DHL. In that case, the delivery fee will rise so USD ●● will be added. If you wish to use FedEx or DHL, please pay the additional fee in the following page.
We are looking forward to hearing from you.