Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jun 2017 at 21:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

新しい住所を知らせてくれてありがとう。
しかし、その新しい住所に商品を発送することはできない。
なぜなら、ペイパルに登録されている以外の買い手住所に発送した場合、
商品の輸送中の紛失や破損について、我々はペイパルの売り手保護制度を受けることができなくなってしまうから。
あなたの方でペイパル上の住所を変更してもらえないだろうか。
もしくは新しい住所に転送されるようにあなたの国の郵便局で手続きしてもらいたい。

English

Thanks for letting us know the new address.
However, we cannot send item to that new address.
That's because if we make shipment to buyer's address not registered on PayPal, we will not be able to take advantage of PayPal's buyer's protection system in case of damage or loss during transportation of the item.
Will you change the address on PayPal at your side?
Or please make arrangement at the post office in your country so it will be forwarded to the new address.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.