Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jun 2017 at 15:00

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

お返事ありがとうございます。
では次のステップとしてどうすればよろしいでしょうか。
最初の注文をしてもよろしいでしょうか。
それとも御社の商品の商標を先に取得いたしますか。

English

Thank you for your reply.
Then what should I do for the next step?
Can I place my first order?
Or should I obtain the logo of your items first?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.