Translator Reviews ( English → Spanish )
Rating: 53 / Native Spanish / 1 Review / 01 Jun 2017 at 05:43
The spray gun has 3 settings: the amount of air, the volume of paint output and the pattern of the jet
Adjust the gun by spraying the paint onto a carton
Increase the pressure on the compressor if necessary as the primer is very thick
Apply 2 to 3 coats of primer to the sanded areas
Keep the distance of 20 to 30 cm between gun and spraying area
Avoid painting on windy days, under hot sun or in wet weather
Clean the gun with thinner
Dismantle the gun and clean the filter and nozzle
Let the primer dry for 2 to 3 hours then sand the entire body with 350 grit sanding disc
Sanding will smooth the primer as well as the old paint
Rinse the vehicle and degrease the body with dishwashing liquid
La pistola rociadora tiene 3 configuraciones: la cantidad de aire, el volumen de salida de pintura y el patrón del chorro
Ajuste la pistola rociando pintura sobre un cartón
Incremente la presión en el compresor si es necesario si la imprimación es muy espesa
Aplique de 2 a 3 capas de imprimación a las áreas lijadas
Mantenga una distancia de 20 a 30 cm entre la pistola y el área rociada
Evite pintar en días ventosos, bajo el sol o en un clima húmedo
Limpie la pistola con solvente
Desarme la pistola y limpie el filtro y la boquilla
Deje secar la imprimación por 2 a 3 horas luego lije el cuerpo entero con un disco de lijado abrasivo 350
El lijado suavizará la imprimación así como la pintura vieja
Enjuague el vehículo y desengrase el cuerpo con líquido lavaplatos
Reviews ( 1 )
Good translation, good knowledge