Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 May 2017 at 13:27

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

2) Volatility and Traders

For nimble traders, high volatility is desirable. Not only does it provide plenty of opportunities for large, fast profits but also lots of buying or selling opportunities within larger trends. That said, traders conditioned to more staid markets will need to seriously adjust their game plan in order to survive in the wild Bitcoin markets.

Price volatility may also represent a useful measuring-stick for traders. It is perhaps best visualised in the form of Bollinger Bands. By default, this popular indicator works by drawing lines 2 standard deviations above and below a 21 period moving average of price.

Japanese

2.ボラティリティとトレーダー

機敏なトレーダーにとって高いボラティリティは好ましいです。これは瞬時の高収益の多数の機会のみならず大規模なトレンドにおいて多様なトレーディングの機会をもたらします。より正当な市場におけるトレーダーは、ワイルドなビットコインの市場において生存するためゲームの計画を真剣に調整しなければならないでしょう。

価格のボラティリティもトレーダーに対する有益な測定方法を表明しています。このベストの方法は、おそらく、ボリンジャーバンドとして視認できます。この人気を博する表示の標準的な方法は以下の通りです。価格の21周期の移動平均の上と下に2つの偏差のラインを引くことです。

Reviews ( 1 )

nanten 53
nanten rated this translation result as ★★★ 22 Sep 2017 at 12:28

original
2.ボラティリティとトレーダー

機敏なトレーダーにとって高いボラティリティは好ましいです。これは瞬時の高収益の多数の機会のみならず大規模なトレンドにおいて多様なトレーディングの機会をもたらします。より正当な市場におけるトレーダーは、ワイルドなビットコインの市場において生存するためゲームの計画を真剣に調整しなければならないでしょう。

価格のボラティリティもトレーダーに対する有益な測定方法を表明しています。このベストの方法は、おそらく、ボリンジャーバンドとして視認できます。この人気を博する表示の標準的な方法は以下の通りです。価格の21周期の移動平均の上と下に2つの偏差のラインを引くことです。

corrected
2.ボラティリティとトレーダー

機敏なトレーダーにとって高いボラティリティは好ましいです。これは瞬時の高収益の多数の機会のみならず大規模なトレンドにおいて多売買の機会をもたらします。より安定した市場に慣れたトレーダーは、ワイルドなビットコインの市場において生存するためゲームの計画を真剣に調整しなければならないでしょう。

価格のボラティリティもトレーダーに対する有益な測定方法を表明しています。このベストの方法は、おそらく、ボリンジャーバンドとして視認できます。この人気を博する表示の標準的な方法は以下の通りです。価格の21周期の移動平均の上と下に標準偏差の2倍のラインを引くことです。

Add Comment