Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 18 May 2017 at 06:26

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Litecoin also creates reason for hope. Segregated Witness, a protocol designed to shorten bitcoin transactions and improve the capacity of the transaction blocks, has been successfully implemented by Litecoin. Litecoin’s price, as a result, has tripled.

Litecoin’s SegWit success holds promise for bitcoin. The price impact on bitcoin could be “shocking,” and a price doubling wouldn’t be unexpected.

The hedge fund stated:

Even though one can find no evidence whatsoever that there were scaling pressures in Litecoin, this upgrade went ahead and if it is even slightly predictive of a path that can be taken in bitcoin, one that will at least show progress if not resolution, the price impact could be significant.

Japanese

ライトコインも希望に対する理由を作り出します。ビットコインの取引を短期化且つ取引のブロックのキャパシティを向上するSegregated Witnessの実行がライトコインにより奏功しました。その結果、ライトコインの価格が3倍になりました。

ライトコインによるこの奏功がビットコインの将来性を示しています。ビットコインへの価格のインパクトは「衝撃的」であり、価格の倍増は予測できました。

ヘッジファンドは以下のように言及しています。

ライトコインに壮大な圧力があると言う証拠が見つからなくてもこの増幅が継続します。
ビットコインにおいて踏襲される道を些少予測できる場合、解決ではなく最低進歩を示すのであれば価格へのインパクトは偉大です。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 23 May 2017 at 14:59

正確だと思います。専門分野なので難しいですが、もう少し日本語を自然にしても良いと思います。

Add Comment