Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 13 May 2017 at 10:59

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

肌の色は、1枚目の添付写真(Amandaが作ってくれたShasta)よりも、もう少し健康的な肌色(ほんの少し濃い肌色)でお願いします。2枚目のShastaを参考にお願いします。そして、冬に子供が外を走り回って家に帰ってきた時のような、頬、鼻、耳の先を赤くしてください。しかし、優しい赤、濃すぎない赤でお願いします。ほほ、鼻、耳の先です。お髪とまつ毛と髪型は、3枚目以降の添付写真のような黒でお願いします。

English

Please set the flesh color the healthier flesh color (a little darker color) than that of the first attached picture (Shasta who Amanda made) . Please refer to the second picture's Shasta. Please make the red on cheek, nose, and the edge of ears as children run around and go back home. I would like you to set the mild red and not too much deep red on cheek, nose, and the edge of ears. Regarding, hair, eyelashes, hair style, please make the black like the attached pictures since after the third.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.