Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 13 May 2017 at 06:26

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Would you like me to follow through with this transaction? I just want to confirm with you before charging your card and shipping them out.

Japanese

この取引を私に続けて欲しいですか。貴方のカードに請求し出荷する前に確認したいのです。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 14 May 2017 at 14:57

original
この取引を私に続けて欲しいですか貴方のカードに請求し出荷する前に確認したいのです。

corrected
この取引を私に続けて欲しいですか貴方のカードに請求し出荷する前に確認したいのです。

sujiko sujiko 14 May 2017 at 15:36

基本的に日本語の疑問文にはクエッションマークをつけないそうです。

Add Comment