Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Feb 2012 at 14:23

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

日本グッドイヤーは、グッドイヤーのフラッグシップタイヤで世界戦略商品のトップグレードに位置する『イーグル F1 ASYMMETRIC2』を2月1日から発売した。

新製品は『イーグル F1 ASYMMETRIC』の後継商品にあたるもので、欧州グッドイヤーが開発したハイパフォーマンスタイヤ。

パターンはASYMMETRICに採用された非対称パターンを進化させ、燃費性能、耐摩耗性能を維持しながらウェット路面でのブレーキング性能を向上した。

English

Goodyear Japan began to sell "Eagle F1 ASYMMETRIC2" that is ranked as Goodyear's flagship tire and top-grade world strategic commodity on 1st February.

The new commodity is the commodity next to "Eagle F1 ASYMMETRIC", and it is a high-performance tire developed by European Goodyear.

Its pattern has evoluted from the asymmetric pattern adpted by ASYMMETRIC, which improves the braking performance on wet road while maintaining the feul cost performacne and abrasion-resisting performacne.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.