Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Apr 2017 at 15:34

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

しかしながらこの商品ですが、発送前に点検した所商品が壊れていたため2016年11月29日にあなたにキャンセルのお願いメールをしました。
そして12月3日にもう一度連絡をし、返金の手続きが完了しています。
迷惑をおかけしたので2ドル上乗せして返金しています。
Amazonのシステムにより配送済にしないと上乗せで返金きないため、一旦配送済みになりました。
お手数をおかけしますが、ご確認をお願い致します。

English

However, as I checked this item before sending it was broken, so I sent you an email regarding cancellation on November 29th, 2016.
Also, I contacted you again on December 3rd and refund process had been completed.
As I caused you an inconvenience, I added $2 on refund amount.
Due to Amazon system, I cannot add amount for refund unless I set it as delivered, so the status became delivered for that reason. I'm afraid to take your time, but I appreciate you check it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.