Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2017 at 18:53

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
Japanese

前に乗る人は、低い姿勢でカヌーの真ん中をゆっくり進み、前のシートに前向きで座る
前に座った人は自分の横にパドルを突き立てカヌーとパドルを一緒に持ち、カヌーを支える
3人で乗る場合、ここで乗り込み真ん中の椅子に前向きで座る
後ろに座る人も乗り込み、シートに座る
全員乗り込んだら、パドルで押し出す
平らな所を狙って勢いよく前から着岸する
前に座っている人は、前の浜に降り、カヌーを少し引っ張り上げる
先に降りた人は、先の方にまたがって座り、しっかり押さえる
順番に一人づつ、低い姿勢で移動し、降りる


English

The person who get on front side, you go though on center of canoe and go in low slowly. Seated front side in forward way.
The person who seated, you thrust paddle and have canoe and paddle on your side. Then you hold the canoe
If you get on three people, you seat the center of this chair frontally and get on from this.
The person seat the back side also get on and sit down on the seat.
When the all people get on, push out using paddle.
you docked from front leading flat space.
The person who seated front, you get off the beach, and pull canoe up on a beach.
The person who get off first, you seat astride toward front and put it strongly.
Move in low slowly one by one, and get off.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.