Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 20 Apr 2017 at 11:38

omice
omice 53 こんばんは、omiceで申します。 ネイティブ言語は中国語です。 英語...
Japanese

ラフレットのランソブレ風マリアージュ

シャトー・オ・ペルタン・ブラン(白)

Chinese (Simplified)

少女的童话婚礼

贝力登酒庄白葡萄酒

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ラフレットのランソブレ風マリアージュ」是餐前酒,
說明: 乙女の集いの結婚式を思わせるフルーツとジンジャエールのハーモニーをドリンクにしました
意譯或音譯都可

シャトー・オ・ペルタン・ブラン(Chateau Haut- Pelletan Blanc)是葡萄酒,
Chateau Haut Belian Blanc百利安庄园白葡萄酒,
シャトー・オ・ペルタン・ブラン(Chateau Haut- Pelletan Blanc)應該也是什麼庄园白葡萄酒,Pelletan應該音譯就好了