Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 19 Apr 2017 at 19:46
So you want the recording to continue even if the camera is disconnected, correct?
Wowza needs something to actually record or it will stop depending on the length of time the ingest stream is stopped. Sounds like you expect camera disconnects, but still want the content to be recorded.
One way of approaching this is to have all incoming streams recorded. This way, when the stream starts back up, it will auto-record. There will be VOD files in segments because of the disconnects, but you will have all the actual content recorded and you can use a 3rd party program to combine the clips or create a playlist in Wowza to play them back to back.
だから、カメラが接続されていなくてもレコーディングを続行したいのですね?
Wowzaは、実際に記録するものが必要です。または、取り込みストリームが停止している時間の長さに応じて停止します。 あなた
はカメラの切断を期待しているように聞こえますが、依然としてコンテンツを記録したいと思っているようですね。
これにアプローチする方法の1つは、すべての着信ストリームを記録することです。 この方法で、ストリームがバックアップを開始すると、自動的に記録されます。 切断されたためにセグメント内にVODファイルが存在しますが、実際のコンテンツはすべて記録され、第三者のつくったプログラムを使用してクリップを結合したり、Wowzaで再生リストを作成してなんども再生できます。
Reviews ( 1 )
original
だから、カメラが接続されていなくてもレコーディングを続行したいのですね?
Wowzaは、実際に記録するものが必要です。または、取り込みストリームが停止している時間の長さに応じて停止します。 あなた
はカメラの切断を期待しているように聞こえますが、依然としてコンテンツを記録したいと思っているようですね。
これにアプローチする方法の1つは、すべての着信ストリームを記録することです。 この方法で、ストリームがバックアップを開始すると、自動的に記録されます。 切断されたためにセグメント内にVODファイルが存在しますが、実際のコンテンツはすべて記録され、第三者のつくったプログラムを使用してクリップを結合したり、Wowzaで再生リストを作成してなんども再生できます。
corrected
だから、カメラが接続されていなくてもレコーディングを続行したいのですね?
Wowzaは、実際に記録するものが必要です。または、取り込みストリームが停止している時間の長さに応じて停止します。 あなた
はカメラの切断を期待しているように聞こえますが、依然としてコンテンツを記録したいと思っているようですね。
これにアプローチする方法の1つは、すべての着信ストリームを記録することです。 この方法で、ストリームがバックアップを開始すると、自動的に記録されます。 切断されたためにセグメント内にVODファイルが存在しますが、実際のコンテンツはすべて記録され、第三者のつくったプログラムを使用してクリップを結合したり、Wowzaで再生リストを作成して何度も再生できます。
いいと思います