Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Mar 2010 at 13:32

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
English

THE AD NETWORK OF CREATIVE, WEB AND DESIGN CULTURE

The premier network for reaching creative, web and design professionals, The Deck serves up tens of millions of page views each month and is uniquely configured to connect the right marketers to a targeted, influential audience.

WELL-VETTED

We’re picky about the advertising we’ll accept. We won’t take an ad unless we have paid for and/or used the product or service. Sell us something relevant to our audience and we’ll sell you an ad.

Japanese

ウェブ関連のクリエイティブなデザインカルチャー広告ネットワーク

The Deck はクリエイティブなウェブ関連のデザインのプロ達の最高のネットワークです。The Deck の広告ネットワークは毎月数千万にも及ぶページ・ビューを誇り、マーケティング担当者の皆様とターゲットとする影響力を持つ広告対象者を結びつけるために、ほかには例をみない方法で設定されています。

入念な審査

承認する広告の選択には大変な注意を払っています。実際に利用したり使用した商品やサービス以外の広告の掲載は行いません。私達の抱える広告対象者に関わりのある商品やサービスの販売を行ってください。それができるお客様にのも広告枠を販売いたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.