Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Apr 2017 at 06:49

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。

時計のベルトの汚れについては、洗浄するか、交換するかの方法となります。
どちらにしても、最寄りの時計店でご相談されることをお勧めします。
なお、当店では、初期不良の場合を除き、ベルトの交換サービスは行っておりません。

よろしくお願いします。

English

Thank you for your information.

Regarding the stain of the watch belt, we will clean it or make a replacement.
Anyway, we recommend you should go and ask nearby watch shops what to do.
Our shop don't have the service of belt replacement unless it is damaged before using.

We appreciate your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.