Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 31 Jan 2012 at 16:03

teruriyamawaki
teruriyamawaki 57 フリーランス翻訳/通訳 *英語→日本語 *インドネシア語→日本語 ...
Japanese

C部門の締切を2月29日 12時まで伸ばしましたので、
もう一度、興味を持っていそうな生徒さんに呼びかけて
いただけますと助かります。

受賞作品は、Sグループのキャラクターとして扱っていただける可能性や、
日本の企業主催のコンテストに採用されたということで、その女性の
キャリアにもつながります。

ぜひ、一点でも多くのご応募をお待ちしています。
応募用紙が足りないようでしたら、スタッフに、先生に直接お渡しするように
指示しますので、希望部数をお知らせいただけますか。


English

We extended an application deadline of the C department to 12:00 on February 29th,
so I'd be appreciate if you ask again for students who are interested in it.

A prize-winning work will have possibility to be a character for S group.
Since she will have a reputation of winning in the contest sponsored by Japanese firms, it also may help her career a lot.

We're expecting lots of works arriving.
Please tell me if you don't have enough application form.
Our staff will give you the application forms as much as you want.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.