Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2017 at 18:15

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

地上に未練を残したまま死んだ人間は、自分が死んだ事に気付かないケースが多いです。死んだら無になると思っており、まさか肉体を失っただけで死後も生前と変わらず『自分』が存在し続けるとは思ってもみない。なので怨みなどを持ったまま亡くなるとそれを晴らそうとする人もいる。その時、近くに人を憎んだり恐れたり鬱々している低い波動を出す人間をコントロールしてしまう事があります。ですがこれを知っていれば、そもそも自分が低い波動を出さなければ幽霊と遭遇する事もないので、怖がる必要はありません。

English

Many people who pass away by leaving their desire unrealized on the earth do not notice that they passed away. The y believe that they are nothing after they pass away. They do not think that they only lost their body and "they" continue existing as they did before passing away even after their death. For this reason, some of them try to remove their grudge if they have it when they pass away. On this occasion, they sometimes control people who produce low wave energy such as hating and fearing people as well as being depressed near them. As they do not encounter the ghost if they do not produce the low wave energy, they do not have to fear if they know this.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.