Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / 0 Reviews / 28 Jan 2012 at 17:44
![ccrescent](https://secure.gravatar.com/avatar/ee3c7bd497fa9db74379f7a44737a525.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
English
Hey sorry about that. I had thought I had put he dot head heads in your box. Ship them back and I will refund. Just let me know what the return shipping costs.
There is no difference between the ones with a paint break and without. If you want to keep the heads I can refund 200 each. The one that's dirty should clean up no problem.
Japanese
それはご免なさい。あなたへの荷物の箱にはドットヘッドの方を入れたと思ったけど。送り返してくれれば返金します。返送に掛かる送料は幾らか、知らせて欲しい。
塗り分けされているのと、されていないのでは違いはありません。もしヘッドをそのまま手元に置きたいなら、それぞれ200ずつ返金できる。汚れは簡単に落とせます。