Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2012 at 09:18

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

初めまして 
私は株式会社やまと屋本舗トライク事業部 ”アミューズモータービークル” 責任者の姫田達矢です
販売されているトライクキットを直接購入可能でしょうか?
もし購入可能なら以下の質問があります
・ホームページには定価が表示されていますが卸し売りは出来ますか?
・私の方で引き取り業者を依頼する必要がありますか?
・運送業者が指定されているのなら、ロサンゼルス港までの運賃を教えて下さい?
・まず ”HT1800トライクキット” を購入したいのですが納期を教えて下さい?

English

Hello.

I am Tatsuya Himeda, in charge of the trike business department “Amuse-motor vehicle” of Yamato-Ya Honpo Co.
Can we buy the trike kits you are now selling directly from your Co.?
If possible, I have following questions.
Fixed prices are shown in your home page. Can you sell them at trade prices?
Do I have to arrange a forwarder to have them sent to me?
If you have your forwarder, please let me know shipping charges to Los Angeles harbor.
First I would like to buy “HT1800 trike kit”. Please let me know its delivery date.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.