Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2017 at 08:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

使い方(木の場合)
1.塗る表面のほこりやくずを取ります。
2.ふたを取り、棒などで中身をよく混ぜ、泡が落ち着くまで置いておきます。
3.筆やスポンジブラシなどで塗ります。
4.15~30分ほど乾かします。
5.軽くサンディングし、表面を整えます。

塗る表面を完全に乾かします。
お好みで2~3回ほど重ね塗りをします。完全に乾かすには2~3日必要です。

用途:アクリル絵具など使用時の仕上げ用ツヤありニス
詳細:水性タイプ
主成分:水、水性アクリル樹脂、メタノール、水性ウレタン樹脂、シリカ

English

How to use (for wood)

1. Take off all the dust scraps of the surface.
2. Take off the rid and stir the content with a stick and leave it until bubbles are still.
3. Paint with a brush or a sponge.
4. Dry it for 15 ~30 minutes.
5. Do sanding lightly and arrange the surface.

Dry the surface to paint completely.
To your preference, paint 2~3 times. It takes about 2~3 days to be completely dry.

Use: for glossy varnish when acrylic paint is used
Detail: water type
Main ingredient: water, water-based acrylic resin, methanol, water-based urethane resin, silica

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.