Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2017 at 00:23

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

似たような質問が既に多く出ているとは思いますが,念のため質問させて下さい.
以下のURLによると,「〜」と書いてありますが,foo APIを使わず,テキストエディタで編集しても問題はありませんか?
以下の過去の質問では,問題なさそうに見えました.

barファイルが自動で作成された時にbarファイルにはDO NOT EDITと記述してあるので心配になりました.もしfoo APIを使わなければならない場合は,foo APIでできない処理を行いたい時はどのようにすれば良いのでしょうか

English

Similar questions may have been already asked, but please allow me to ask you again.
According to the below URL it says as "xxx", but would there be any issues if I edited with text editor instead of foo API?
In the answer to the past question, it seemed okay.

I was worried because bar file said DO NOT EDIT when bar file was automatically created. If I need to use foo API and if I wanted to do some process that cannot be done with foo API, what shall I do?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.