Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 21 Feb 2017 at 22:27

kazama
kazama 52
English

Should you need any further assistance please do not hesitate to contact us at ○-○-○○○.

Thank you for your patience and understanding.

Japanese

また何かお手伝いできる事があれば、遠慮なく○-○-○○○までご連絡下さい。

ご辛抱、ご理解の程ありがとうごいます。

Reviews ( 2 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 23 Feb 2017 at 10:01

any further assistanceを「何かお手伝いできる事」と訳されてるあたりが、
日本語らしくて、とても良いと思います。

kazama kazama 23 Feb 2017 at 20:32

レビューありがとうございます。また、褒めて頂き、嬉しいです。ありがとうございます。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 27 Feb 2017 at 21:09

大変いいと思います。

kazama kazama 27 Feb 2017 at 22:18

レビューありがとうございます。高評価も頂けて、とても励みになります。

Add Comment