Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2017 at 19:08

Japanese

たしかに今回の注文は少ない数量ですが、日本での販売を成功させるためにも、8.5ドル以下で買いたいのです

もう一つのお願いですが、我々は将来的には日本での独占販売権をいただきたいと思っています
現在、日本では御社の製品は下記のように、まったく宣伝されず売られています

アメリカのアマゾンのように商品説明を充実させ、広告費をかけて販売すれば御社の製品は必ず大きな売上をあげると
信じています。
だから他の日本人セラーには安値で売らないでください!我々が一番最初にレベル1の価格を得たいと思います

English

Granting that the amount of order this time is not many, we would like to buy it at less than 8,5 dollars so that we could be successful in selling them in Japan.

And one more offer, we would like to get the sole selling right of it in Japan in the future.
As described below, for now your products are selling in Japan without any publicity.

We believe that if we make enough product description and take advertisement costs like American Amazon, your products would bring us a big sales, for sure.
So please do not sell them to other Japanese seller! We would really like to get a level 1 price very first.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.