Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 12 Feb 2017 at 21:20

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

あなたは私にネガティブ・フィードバックをつけました。しかし、私は適正にあなたの商品を送り、追跡番号を通知しました。そして、発送から1ヶ月半かかりましたが、無事にあなたの元に商品は届きました。到着の遅延はあなたの国の郵便事情によるものです。私に不手際があったわけではない。これからもあなたに役に立つ、素晴らしい商品を届けたい。あなたとより良い関係を築いていきたい。ネガティブ・フィードバックを取り消してもらえませんか?

English

You gave me negative feedback. However, I sent your item correctly and let you know the tracking number. It did take 1 and a half month since it was sent but it reached you safely. The delay in arrival depends on the circumstances of your country's postal service. There's no reason there was any ineptitude on my part. Even from now I would like to deliver wonderful items that are useful to you. I'd like to build an even better relationship with you. Can you remove the negative feedback for me?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayの取引です。