Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Dec 2011 at 08:25

capone
capone 50
Japanese

1.他のセラーからの商品は到着していますが、あなたからの商品だけ到着していません。

取引きはキャンセルするので、返金してください。

2.私が注文した商品は○ですが、到着した商品は□でした。

商品名が似ているので間違えたのだと思いますが、

次からは注意してください。

3.背景のデザインは○と同じにして、背景の色は□と同じ色にしてください。

4.○の全体が収まるように、もう少し小さく描いてください。

5.○と□をもう少し上に描いて全体が収まるようにしてください。

English

1. The goods of seller arrive.
However, only the goods from you don't arrive.
I cancel dealings.
Repay.
2. ○ of the goods which I ordered
□ of the arriving goods
Think that it made a mistake because the brand name resembles but in the future, be careful.
3. Make design in the background the same as ○ and make the color of the background the color which is the same as □.
4. For whole ○ to fit, picture a little more small.
5. Picture ○ and □ above a little more and the whole settles.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.