Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2017 at 06:09

miisty
miisty 50
Japanese

私達はメーカーに確認しました。
英語の言語のユニットはありません、言語を日本語から英語に変換できるソフトウェアもありません

このメーカーのカメラは言語は日本語のみです。

ごめんなさい、あなたの希望は?返品致しますか?
送料は負担します


返品希望の場合

商品到着後の返金です

発送前の商品と著しく状態がことなる場合は、商品代金の返金額が全額でないこと

伝票に「Return Item」と記載すること

発送方法は追跡番号がある発送方法を選択すること

返品時の輸送中の商品の紛失と破損は販売者に責任ないこと

English

We've confirmed it with the maker.
The English language unit wasn't built in and also there are no software which can be converted from Japanese to English.

This marker only makes cameras with Japanese language.

Sorry about any inconvenience, but would you still like it? Or would you like to return it?
We will cover your return fee.

If you would like to return,
We will refund after the product arrival.

If the product has remarkably damaged, we are not able to refund the full amount.

Please state as "Return Item" on the list.

Please use the shipment with the tracking number

Seller doesn't have any responsible for loss and damage of the product during transporting of the returning product.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.