Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Feb 2017 at 17:17

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

午後4時の夕暮れ時、サンドイッチカフェ『カフェカフェ』の前で一人の少年がそわそわしながら時々店内を眺めながらも、誰かを待っていた。

その少年、田中一郎は⽗親を知らないまま成長し、􏰀7年前に母を亡くして以来、祖⺟と一緒に暮らしている高校2年生。

ある日そんな一郎の元に、失踪していた父親から「会いたい。」と書かれた手紙が突然届く。
􏰀
􏰀「あの⾓のサンドイッチカフェの前で待っている。」􏰀

面会の日にちは滲んで⾒えず、わかるのは18時という時間のみ。
父親に会いたい⼀心で、

Chinese (Simplified)

下午4点的黄昏时候,在“CAFECAFE”三明治咖啡店前有一个少年慌张地张望着店内,好像是在等着谁。

那个少年即是田中一郎在不知道父亲的情况下成长着,自7年前母亲去世以后,一直与祖⺟一起生活,现正就读高中2年级。

某一天,这样的一郎突然收到了来自父亲的写着“想见你”的的信。

“在街角边的三明治咖啡店面前゙等着你。”

见面的日期模糊不清,只知道18点这个时间。

一心想见父亲⼀面゙,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: エンタメな感じで、堅苦しくなくお願いします。