Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Feb 2017 at 21:21

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
Japanese

本日2月6日火は子供の小児科への定期診断のアポイントメントがあります為、出社は午後からになります。
ご迷惑おかけしますが、ご了承ください。
緊急な案件は以下の私の携帯までご連絡ください。

また、今週は2月9日木曜日にも小児整形外科へのアポイントメントがあります。
木曜日は通院後は、公官庁への子供の書類上の手続きを纏めて行います為、基本業務は外出先と自宅からリモートで対応いたしますことお許しください。

English

Today on Tuesday, February 6, I'm having an appointment for my child's regular check up at a pediatrician's office and I will be at the office from afternoon.
I'm sorry for troubling you, but please not that.
In case of urgent matters, please call me at following cell phone number.

Also, I will have another appointment at a pediatric orthopedic's office this week on Thursday, February 9.
On Thursday after the appointment, please forgive me that I will basically work from outside and home to finish all needed documents procedures for public authorities.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 同僚への連絡メールです。