Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 04 Feb 2017 at 05:44

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

このたびは、ご注文ありがとうございます。
ご質問について、回答いたします。
商品到着時にお客様が不在の場合は、盗難防止のため、不在通知書をお客様の郵便受けなどに入れており、玄関前に商品を置くことはできません。
不在通知書に記載されている郵便局に再配達のご連絡をされるか、商品を保管している郵便局で商品をお受け取り下さい。
なお、注文のキャンセルは24時間以内にご連絡ください。ご連絡がない場合は、発送手続きを進め、2月7日か2月8日には、トラックナンバー付きの速達便で発送いたします。

English

Thank you for ordering.
I would like to answer your question.
If you are not at home when the product arrives, we will put the absence notification in your mailbox. We cannot leave the product in front of the entrance way in order to prevent theft.
You can contact the post office written in the notification to deliver the product again, or you can retrieve the product directly to the post office by yourself.
Furthermore, if you wish to cancel your order, then please contact us within 24 hours. If there is no contact, then we will proceed with the delivery procedures. We will deliver the product on February 7 or 8 using express delivery with tracking number attached.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.