Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 04 Feb 2017 at 01:14

wacalajack
wacalajack 50 初めまして、日本大好きな台湾人のなつきと申します。 普段は、日中通訳者・...
Japanese

このメニューは2人前以上から注文できます。
※1人前のみの注文はできません。
※上記の金額は1人前の金額です。
※写真は参考イメージです。5人前の写真です。

Chinese (Simplified)

这份菜单可让2人以上点餐。
※无法单人点餐。
※以上金额为一人份的金额。
※照片仅供参考。5人份的照片。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53
[deleted user] rated this translation result as 10 Dec 2017 at 11:30

original
单可让2人以上点餐
※无法单人点餐
金额为一人金额
※照片仅供参考。5人份的照片

corrected
部分谱里点菜时,请至少点2人份的量
※无法只点单人份的量
菜单所写价格是单人份(人的量)的价格
※照片仅供参考。照片上显示的是5人份的

翻訳文は原文と異なる意味になってます。翻訳文は ”一人では注文出来ません"などの意味になってます。

Add Comment