Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 03 Feb 2017 at 11:04
English
Okay sorry I thought you were only offering me a part refund.
Im going to post the lens to you tommorow.Is there a address and name preferably in japanese and english I should send the camera to?
Japanese
すみません、あなたは一部返金のみ希望していると思っていました。
レンズを明日お届けします。カメラを送る名前と住所は英語と日本語どちらがいいですか?
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
06 Feb 2017 at 21:22
original
すみません、あなたは一部返金のみ希望していると思っていました。
レンズを明日お届けします。カメラを送る名前と住所は英語と日本語どちらがいいですか?
corrected
分かりました、すみません。あなたは一部返金のみ希望していると思っていました。
レンズを明日発送します。カメラを送る名前と住所は、英語と日本語どちらがいいですか?