Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 03 Feb 2017 at 11:00

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

"Thanks for your inquiry. We are out of stock of XS.

All available sizes and inventory we have in stock are listed in our ebay store and if the size or item you need is not there or greyed out, we are temporarily out of stock. Please use the drop down size fields (if multiple sizes are listed) to view all available sizes.

Japanese

お問い合わせありがとうございます。XSサイズは在庫切れです。

在庫にある提供可能なサイズと商品はebayストアに載っています、そしてあなたが欲しいサイズや商品がなかったりグレーになっていれば我々は在庫切れです。(もし複数のサイズが載っているなら)全サイズを見るためにドロップダウンのサイズフィールドをご利用ください

Reviews ( 1 )

oxuk2kf 50 イギリスのソフトウエア開発会社でエンジニアをしています。
oxuk2kf rated this translation result as ★★★★ 07 Feb 2017 at 04:11

original
お問い合わせありがとうございます。XSサイズは在庫切れです。

在庫にある提供可能なサイズと商品はebayストアに載っていますそしてあなたが欲しいサイズや商品がなかったりグレーになっていれば我々は在庫切れです。(もし複数のサイズが載っているなら)全サイズを見るためにドロップダウンのサイズフィールドをご利用ください

corrected
お問い合わせありがとうございます。XSサイズは在庫切れです。

在庫にある提供可能なサイズと商品はebayストアに載っていますそしてあなたが欲しいサイズや商品がなかったりグレーになっていれば、一時的な在庫切れです。(もし複数のサイズが載っているなら)全サイズを見るためにドロップダウンのサイズフィールドをご利用ください

Add Comment