Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 06:43
ミズキ:(これ全部、王子の仕事に必要なのか………?)
???:「何を呆然としている」
後ろから冷たい声がして、ミズキとナツメは振り向く。
会議に行っているはずの王子が、何故かそこにいた。
ナツメ:「今は会議中じゃ………」
王子:「議長が急病で中止になった」
ナツメ:「ああ、長老様が………なら仕方ありませんね。じゃあ午後の会議の間に掃除しますので………」
王子:「構わん。下男が部屋を掃除する程度で気が散ることはない」
“Is it necessary for the work of the prince with such room?, Mizuki wondered.
“What are you absent mindedly?" a cold voice came from behind. Natsume and Mizuki turned around.
Why is he here while he is in the meeting now?
"It is not the meeting now, isn`t …it?", Natsume asked.
" It was called off due to the chairperson`s sudden illness", the prince said.
"Oh, there is no way if it is the old chairman. So, we will clean during the meeting this afternoon”, Natsume said
“I don`t mind. I am not distracted only from manservants` cleaning the room”, the prince said.