Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2017 at 09:54

tomo314159
tomo314159 50 科学技術系の英日翻訳に特に力を入れております。 (外資系電子機器の会社に...
Japanese

お世話になります。

昨日は、indiabuyingのスカイプ検品ありがとうございました。

お伝えすることを忘れておりましたが、
前回納品分、india buying社の外箱となりますが、
鳥の糞等が付着しており、非常に汚い状態で、
納品されておりました。

再度となりますが、外箱の仕様書を添付いたしますので、
indiabuying社にお伝えいただけますよう
お願いいたします。

よろしくお願いいたします。

English

Thank you for your help.

I appreciate for your checking the goods of indiabuying by Skype/

I forgot to tell you about previous delivered goods ; the case of india buying Corp.
They are delivered with very dirty state
such as sticked with bird's dropping.

I repeat to attach specification for the case and
tell indiabuying Corp. about it , please.

Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.