Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Jan 2017 at 05:23

jackie_yuchun
jackie_yuchun 50 【Living Overseas】   5 years in UK, 7...
English



Attached is the travel reservation for your trip. Please review the itinerary for accuracy and confirm we can ticket the flights by 1/13/17 or reservation will cancel. Please reply ALL with your response.

Japanese

貴方様のご旅行予約を添付いたします。旅程等内容が正確かどうかご覧下さい。2017年1月13日までに確認のご返信をいただけましたら航空券を手配いたします。それ以降になりますとご予約はキャンセルとなります。全ての内容につきご返信をお願いいたします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 01 Feb 2017 at 19:34

original
貴方様のご旅行予約を添付いたします。旅程等内容が正確かどうかご下さい。2017年1月13日までに確認のご返信をいただけましたら航空券を手配いたします。それ以降になりますとご予約はキャンセルとなります。全ての内容につきご返信をお願いいたします。

corrected
貴方様のご旅行予約を添付いたします。旅程が正確かどうかご確認下さい。2017年1月13日までに確認のご返信をいただけましたら航空券を手配いたします。それ以降になりますとご予約はキャンセルとなります。全ての内容につきご返信をお願いいたします。

等、を付けられた理由が分かりませんでした

Add Comment