Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Nov 2011 at 13:47

English

Determine whether or not the student is taking the course for credit or no-credit based on the student registration process and/or data managed by the LMS.


If there is no mastery score in the Manifest, and the SCO sets a score (cmi.core.score.raw) and the lesson_status (cmi.core.lesson_status) then the LMS shall not override the SCO determined status.


“” (empty string) if the SCO set the cmi.core.exit to anything other than “suspend” or did not set the value at all.


“credit” if the student is taking the SCO for credit.


Japanese

学生登録プロセスまたはLMSにより管理されているデータにより生徒が受けているコースがクレジットかクレジットでないかを決定する。

もしマニフェストにマスタリー・スコアが無くてSCOがスコア(cmi.core.score.raw)とlesson_status(cmi.core.lesson_status)を設定している場合はLMSはSCOの決定したステイタスより優先されない。

もしSCOが “suspend”(一時中断)以外のcmi.core.exitを設定するか値をまったく設定しない場合は“”(空白)とする。

生徒がクレジットでSCOを受講している場合 “credit”とする。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.