Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jan 2017 at 12:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


具体的にA社は以下のような方々との打合せを希望しています。
Simon-san経由で調整可能なメンバーはいるでしょうか。

1.スタジアムの運営会社の関係者(IT導入担当者)
  ※スマートスタジアムの事例があると望ましい

2.スタジアムのIT化を推進するフランス政府の関係者

3.スタジアム/スポーツチーム向けにビジネスを行っているスタートアップ

English

A is requesting the meeting with followings in detail.
Do you have a member who can be adjusted via Simon san?

1. Those who are involved in management company of stadium (Person in charge of introducing IT)
*It is good if we have an example of smart stadium.

2. Those who are involved in French government who promote making the stadium IT equipped

3. Start up that conducts the business for stadium and sport team

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.