Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jan 2017 at 14:03

max7281
max7281 50
Japanese

この商品は一部に木材が使われており、仮にこの条約が原因で返送となった場合は、日本から同じ商品を送るのは不可能です。あなたが他の店から購入したとしても必ず同じ結果となります。この規制強化は急に決まったので、日本の省庁、輸送業者も現時点では現場運用含め相当混乱しています。
それ以外の原因であれば、何らかの訂正を行い再度発送することは可能です。(但し航空便に限ります)
何れにせよこの取引を中止するか(全額返金)どうかは、タイミング含めお客様の判断に委ねたいと思います。

English

This product is made of partially wood and in case if it's returned due to the treaty, it is impossible to send the product from Japan. Even if you purchase it from another store, the result will be the same. Since the regulation has been tightened without any notice, Japanese ministries and transport operators are all confused at the moment, including field site operation.
If it's any other cause, we can ship it again with some correction. (However, it's limited to airmail.)
In any case we would like to leave it to your judgement, including timing, whether to cancel (full refund).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.