Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Nov 2011 at 17:35

capone
capone 50
English

Automatic power loss test - early warning of battery problems - built in wall mounts - SAE weatherproof connector system.

But, the most important attribute of the OptiMate 4, as with all OptiMates, is the safe, optimal maintenance of your battery during long term storage, achieved by its gentle maintenance cycle which automatically allows the battery to rest for 30 minutes of each hour of the maintenance cycle while it remains connected. Includes 2 connection accessories : SAE-71 Weatherproof permanent ringlet connector and SAE-74 set of battery clips. Approved to UL and CSA safety standards for battery chargers.

Japanese

自動的なパワー損失試験--バッテリー問題の早期警戒--壁を作りつけました - SAE対候性があるコネクタシステム。
しかし、OptiMate 4の最も重要な属性は、すべてのOptiMatesのため、自動的に、それが接続され続ける間メンテナンスサイクルの各時間の30分バッテリーが休むことを可能にする、その優しいメンテナンスサイクルによって達成され、長期ストレージの間バッテリーの安全で、最適なメンテナンスです。
2つの接続アクセサリが付属します:
SAE-71 対候性がある永久的な小輪コネクタとバッテリークリップのSAE-74セット。
充電器はULとCSA安全基準に承認されています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.