Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 2 Reviews / 02 Jan 2017 at 09:29
Hi jus got your message i really like hammer could u guys send me a new 1 instead im jus a little dissapointed it broke so fast
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。
Reviews ( 2 )
original
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。
corrected
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい、いささかがっかりしています。
This is a good translation.
original
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。
corrected
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい少しがっかりしています。